近日,一份有关“法国CASTEL账户被冻结”的“温州法院账户冻结书扫描件”突然在葡萄酒商和媒体圈子里四处传扬,有的版本更附有言之凿凿的“解读”:“这意味着CASTEL的卡思黛乐商标将被拍卖”。
这条耸人听闻的传言,又把“法国卡斯特”与“上海卡斯特”之间的陈年公案炒成了热门话题。一桩仅仅涉及2007年到2009年之间纠纷事宜的官司,为何还在四年之后的今天得到持续发酵?
从前的“法国卡斯特”现在早已将中文译名更改为“法国卡思黛乐”,似乎已不愿再与“卡斯特”有任何牵连。卡思黛乐中国公司总裁殷凯对此作出了回应。
附:CASTEL全球产业版图




“被拍卖”之说是恶意借题发挥
对于外界所传闻的关于卡思黛乐账户被冻结一事,殷凯说:“温州市中院出具的是一份‘查封、扣押、冻结财产’告知书,根本没有提及‘拍卖’两字。某些传言说‘卡思黛乐’商标将被拍卖,是一种恶意的借题发挥。”
殷凯表示,法院出具这份告知书,是一种着眼于“财产保全”的程序。这种程序的目的是避免当事方在纠纷未解决前转移资产,但丝毫不涉及当事方对于这些资产的合法使用。“举个例子,我们现在完全可以继续合法使用卡思黛乐商标,不受告知书的任何影响。”
至于为何这件事被“借题发挥”,殷凯说,有人“总想把水搅浑”,拿以前发生的事情来扰乱卡思黛乐现在的市场经营。发生在法国卡思黛乐与上海卡斯特之间的这场官司,我们的运营商们都非常清楚整个事件的经过。实际上官司涉及的只是2007年~2009年一段时间内的一些历史产品。根本不涉及我们现在的产品,所以对我们的运营也根本不会造成任何影响。
殷凯认为,两家企业之间的这场官司,目前还远没有到尘埃落定的时候。“尽管温州中院和浙江高院都作出了一个对我们不利的判决,但我们已经向最高人民法院提出了重审申请,目前已经被最高院受理。”
这样的“学费”绝不能交
其实从这场官司开始以来,一直存在两种声音,一部分行业人士会为卡思黛乐喊冤,说是由于中国知识产权法律的不健全所造成;另一方面也有人认为外资企业进入中国市场,不研究中国法律,不理解中国国情,教一些学费也是正常的,殷凯如何看待这些呢?
“我是非常不赞同‘交学费’这种说法的。” 殷凯语气坚定地回答,“人们交‘学费’是为了寻找一个正面的榜样,学到一些有益的知识。但我们如果屈从这种压力,我们能学到什么呢?让我们一家世界知名的葡萄酒巨头去学如何通过抢注商标牟取不当利益吗?”
殷凯认为,当前中国的进口葡萄酒市场上确实存在一些乱象。“有些企业力图钻法律的空子,例如注册一堆世界知名品牌的中文译名商标,或者直接把商标兜售给‘正主’,或者自己从各种渠道批来产品,再打上‘知名商标’销售。”
“我们也应该看到,这种现象不是进口葡萄酒市场的主流,大多数人是非常不齿这种行为的。有很多正直的行业人士一直以来都在为卡思黛乐鸣不平,我们非常感谢他们的理解和支持。”殷凯如是说。
用“卡思黛乐”取代“卡斯特”
CASTEL已经在今年3月正式宣布启用全新中文识别体系“卡思黛乐”,在企业中文译名中彻底弃用“卡斯特”三个字。
“我们希望澄清一点,曾经我们把‘卡斯特’作为CASTEL的中文翻译使用到我们企业名称中。业界也就习惯把我们简称为‘法国卡斯特’”殷凯说起了“卡斯特之争”背后的故事。
“我们最初进入中国市场的时候,使用的企业中文译名是‘法国卡斯特集团’,后来我们与张裕联合建立中国第一家中国高端酒庄的时候,也使用了‘张裕卡斯特酒庄’这样的企业名称。因此,市场和消费者长期以来用‘法国卡斯特’作为对我们的简称。也因此,尽管从2006年以来我们在中国市场销售的原瓶进口葡萄酒产品,都有着各自不同的产品品牌,但我们对于‘法国卡斯特’这一企业名称还是有感情的。”
自从“卡斯特之争”爆发以来,殷凯感觉到情况已经发生了变化。“由于众所周知的原因,市场上的‘卡斯特’越来越多,这让一些信赖‘法国卡斯特’的消费者也产生了混淆。”CASTEL方面认为,“法国卡斯特”这个企业简称的含金量早已大不如以往了。所以,在经过慎重的考虑之后,CASTEL从保护消费者的根本利益和知情权出发,决定把自己的企业中文译名改为“卡思黛乐”,从此彻底弃用“卡斯特”这三个字。
“至于怎样让消费者接受我们的新名字,我们有一套完整的宣传推广方案。首先,我们与我们运营商共同推进带有‘卡思黛乐’中文标识的瓶颈吊牌的普及推广工作;其次通过投放央视广告来深化加强消费者印象;最后,我们也会继续把‘卡思黛乐’带到明年的成都糖酒会的会场之中。通过一系列的活动来帮助消费者建立起更清晰、更深刻的印象。”殷凯补充道。
对于这次所谓‘拍卖’的传言,殷凯则诙谐地说:“我们还要感谢别人在免费为我们‘打广告’。”
“现在会有更多的人清楚地知道,那家欧洲最大的葡萄酒企业、曾经与张裕联手创办‘张裕卡斯特酒庄’的‘法国卡斯特’,现在已经启用了全新的中文译名和中文商标‘卡思黛乐’。”殷凯说,“回头来看,这场官司其实更加擦亮了消费者的双眼。他们向往高品质葡萄酒生活,他们希望品鉴到能代表正宗法国葡萄酒文化的产品,现在他们知道应该选择‘卡思黛乐’。”
人性化对待库存
行业处在发展之中,未来您对卡思黛乐的规划又是怎样?有没有什么新的改变?面对运营商感受到销售压力巨大,又将怎么帮助他们度过难关?
“我们确实也在思考怎样去做些改变,才能更好的适应中国市场的发展!”殷凯若有所思回答。
殷凯表示:“首先我们与传统的白酒生产商还是有很大的区别,他们大部分会压货,会要求经销商按照年初的计划准备对应的订单;我们在这方面比较人性化,我们会更多的去关心市场发展的本质,与我们的运营商一起拓展市场,增加销量。我们市场部一直和运营商保持很良好的沟通,而且通过主导很多不一样的活动,加强与消费者之间沟通的力度和深度;另外,我们已与法国大使馆合作了两年的葡萄酒培训课程,并由大使馆颁发官方的结业证书,这是一项专门针对我们的运营商的服务,主要是帮助他们的客户能更好的鉴赏葡萄酒。”
因地制宜选择伙伴
对于卡思黛乐明年是否会新开运营商和原有的运营商业绩不达标的是否会有所调整的问题,殷凯称,其实市场在不断变化, 我们也会针对市场的发展做出相应的调整,卡思黛乐是一个集团,下面有很多子公司如法国卡思黛乐股份简化公司、奥诺联盟、宾德杰思(Barton & Guestier)、帕缇亚公司(Patriarche SAS)(勃艮第最大的酒商,2010年完成收购)等,他们的产品很多都是一些代表地区特色的,甚至有时只有一个产品或者一个系列;如法国帕缇亚公司,它是法国最大的起泡酒生产商,我们的产品非常多样,都需要逐步引入中国市场。这也就意味着需要多样的渠道去导入这些产品。这也是一个企业面对生存必须要的事情。
“所以,我们也在思考怎样的合作方式会更好,不是说一定要找全国性经销商或是区域性的大经销商合作。”殷凯称,中国市场自身是处在高速发展中,若只是想依靠一种模式去应对这瞬息万变的市场发展是不可能,市场要求我们做出调整。至于明年会不会增加新的运营商,现在还不确定。我们集团在各个不同的国家所执行的策略也是采用因地制宜式,比如有些地区有多个经销商存在,但有些地区却只有一个经销商,但唯一不变的是都在遵循当地市场的发展规律。具体说到原有运营商业绩不达标的是否有调整的问题,我们目前没有这方面的规划。
“这些实实在在的推广工作,对于我们企业的品牌形象是有很大的提升,也从侧面协助我们的运营商拉动了一定销量。最后我想告诉大家,无论有什么样的传言,卡思黛乐始终会与自己的合作伙伴站在一起,按照符合市场发展规律的节奏正常运营,请关心卡思黛乐的朋友放心。”殷凯表示。




微信客服
微信公众号




